Известный
российский журналист, писатель и поэт
Дмитрий Быков разместил сегодня на
страницах «Эха Москвы» свое новое
стихотворение, посвященное главе МИД
России Лаврову.
Довольно
спихивать в могилы… Вы, б…, дебилы!
Признаю с тайною тоской.
Пусть венец он, пусть он еврей, да,
Пусть всюду видит член мужской,
Порою был не слишком зорок,
А часто просто чушь несет,
Но в толкованье оговорок
Достиг он истинных высот.
Вот человек сидит солидный,
Достойный муж во цвете лет,
Изрядный чин, политик видный,
Поклонник Канта и поэт,
Не то что прочие бояре –
Умелый кормщик корабля…
Но конференции в разгаре
Он шепчет вдруг: «Дебилы, б…!»
Любимый сын страны-изгоя,
Он сделал тьму достойных дел;
Он, может быть, хотел другое!
Он, может, кашлянуть хотел!
Защитник нашего народа
Хотел сказать на этот раз:
«Привет!», «Отличная погода!»,
«Все хорошо!», «Который час?» –
Однако с ним случилась драма,
И во внезапном кураже
Он вдруг по Фрейду ляпнул прямо
То, что понятно всем уже.
Быть трудно местным дипломатом
С набором правильных анкет.
Бывало, хочешь вякнуть матом –
А ритуал? А этикет?!
Но дуть в одну и ту же флейту
Не может канцлер короля –
И вдруг прорежется по Фрейду:
«Дебилы, б…! Дебилы, б…!»
Удел российского поэта:
Он что-то скажет про себя –
И вся страна воскликнет это,
Бетон молчания дробя.
Его прорыв подобен рейду
Отважных гуннов в дряхлый Рим…
И скоро мы, совсем по Фрейду,
За ним отважно повторим:
«Довольно спихивать в могилы
Всё, от культуры до рубля!
Вы, б…, дебилы, б…, дебилы,
Дебилы, б…! Дебилы, б…!»
Напомню,
неделю назад
глава МИД России Лавров в ходе
пресс-конференции с министром иностранных
дел Саудовской Аравии Аделем аль-Джубейром
выругался матом. В момент, когда синхронист
переводил его слова на арабский, Лавров
тихо, но разборчиво сказал в микрофон
«дебилы, блядь…». Однако позднее директор
департамента информации и печати МИД
РФ Мария Захарова заявила, что это
господин Лавров так кашлянул...